Деколонизация
литературы
на примере текстов
ненаглядное учебное пособие
К ЗАРЕ В ПЕРЕРЫВАХ СНА
в алеющем ли облаке так кажется
в остатке перед сердцем сна
в пыли как будто известковой с мира
который слабо снился мне —
я в деле нежном
видел любящих
возможно образы здоровья
менялись яркие
свои
о не шары не это обликов
душой обозначение
а словно над цветами пух
игра простая в явь!
запрятаны там слабо-яркие!
как будто стог сдуваемый не раня стебли
ветром!
и видимое всё собою покрывающее
мертвеющее сором дорогим
прозрачнее чем лимфы след
на рукописи давней
Деколонизация литературы на примере текстов
ты — солнечное зрение — шевелишься
в соседстве сора —
образа веселья
возможно близко словно через нитку
как будто дует
как по коридору
и свет нигде не облекавший образы
не содержимый ими никогда
без примеси огня
из проруби бессолнья!..
заносит как в листву
1965
И СЛАБЫЙ СНЕГ
редко снежинки
(волнение веток)
дыхание-знак — за движеньями
где-то (мне грустно — любя в бесконечном
здесь — отвлекая
как будто
от мира)
словно мелькает советованье
«слабость о слабость
выдерживать
слабость показываешь
образ свободой»
вдруг — просветление воздух-намек (вы устали быть
мертвыми)
будто
такой остановками
(вот пропустили
а мира
и нет)
давно — разговор как мельканье
после — всего
разговор
1982
Деколонизация литературы на примере текстов
ЗАРЯ ШИПОВНИК В ЦВЕТУ
К. Э.
в страдании-чаще
и шевелюсь
и долгое слышу
«le dieu a été»
кьеркегорово
подобное эху! —
о занимается!.. и
даже не алое
дух его — алого
словно во всем — составляющем боль
как вместилище мира
возможного в мыслях
красит бесцветно но ярко как режущее
в преображеньи! — неведомо-кратно! —
не алого даже
а духа его
очищение!
и не-людское
«le dieu a été»
()
тихо… — как будто
в страдании-чаще
снова и снова
(ах! два слога последних
сыграла бы флейта
друг для тебя!)
1969
Фраза Кьеркегора «le dieu a été» («бог был» — франц.) —
из его книги «Философские крохи».
Деколонизация литературы на примере текстов
ПОЛЕ ЦВЕТЕТ ЖАСМИН
а как же
не быть
Основанью тому что для мысли присут-
ствует всюду как некий Костяк не-вселенский! —
что как Бого-Присутствие
чувствуясь неотменимо
как же не быть ему здесь за мгновенною
смесью и-Места-и-Времени
и
нашей-Сердечности! —
как это е с т ь (словно душ основание)
здесь за проявленным островом каждым
белого (словно накала вторичного цвет
пережившего вновь лишь идеею ставшего!)
как на заре не-вселенский Костяк этот ясен! —
Видимый Светится сквозь острова
белого в поле все более белого
1971
И ВМЕСТО ПИСЬМА
ИЗ МОСКВЫ
А. Жолковской
ветка
колеблет
(как в воздухе
так и в уме)
«нет» — будто вздрагивает — «бед»
(и чистота ожидание) —
вздрог (как простое и близкое
«есть» молчаливое)
голая ветка движение в полдень
только она — словно это решения важного
борется знак — и внезапно
тонет окраина — ширясь как шепотом «жизнь» — это снег
как давно это было
а вот — ничего не случилось
всё так же
всё более — снег — и уже бесконечно
«есть или нет» исключая
Деколонизация литературы на примере текстов
о беспрерывно! —
…а кроме — ты помнишь не помнишь — а кроме
не было!.. —
снова — всё более лучшим
из утешений как будто побитым и бедным —
самим безразличием —
(тихим — без слабости просьб)
1982
ПОЛЕ КОЛОСИТСЯ ОВЕС
расцвечивается — кровоподтеками
то изнутри — из беспредельности
то рядом — здесь — со стороны
как будто детство крови общей
все-детства здешнего всеобщего
не скрыто не защищено
ни стенкою ни кожурой
трехлеток — навсегда трехлеток
гусятниц Высшего Призыва
которых слабо-золотой
разбрелся в поле сон живой
и юно-красное состав его пронизывает! —
об этом — с пятнами
Овес
дупло бессчетное для Духа
поет — до края — прибивая
такие капли — будто — крови
Деколонизация литературы на примере текстов
что снится Вечеру — всем юношам
Невесто-Кровный золотой
в телесных будто — в них же — ранах
нерасторжимый сон живой
1969
В стихотворении использована родовая тамга автора.
СНОВА ФЛОКСЫ
В БЕЗВЕТРИИ
с душою что-то скажешь так
и вы — душою-светом-белое! —
(жизнь — с незнакомыми
на воле
как воля света — в мире) —
не дрогнет ветр и будто оттого
с душой иное ей легко
сердец как некий свет и ветр
соседство
(будто даже — белизна) —
и там где Простота-Страна
безвинные — прошедше-свежей детскостью
(как будто в травах
в пеньи) —
то ль путая — они
то ль — сам
(легко-родны
не зная…) —
— с душой иное — оттого! —
Деколонизация литературы на примере текстов
и до́роги как детские
движенья-вещи их
еще другие-вещи —
светящиеся
бедные!.. —
и как сердца́ повсюду размещенная
без принужденья
много
(как свет на воле — в мире)
места меняя
тишь
1977
ДОЛГО — «ДУША» ЖИЛИ-
БЫЛИ
Иосипу Северу
жили да были
(такая
и этакая
скажем
«душа»)! —
где же да как же? — она
веяла-тыкалась сквозь (или через)
овраг-ли-обрубок
калено-молчащего
(от холода полого) —
долго со студнями кож человеческих
трупа-железа-сырья
ржавого (пели «сякая
страна-сторона»)! —
собою
да им (этим самым каркасом-оврагом)
плавя
себя и обрубок — в одно! —
Деколонизация литературы на примере текстов
был это «мир» или «жизнь» или (вот уж) «реальность»
(тавтология-Троица)!.. —
а — переползающая
(«ты» или «я»)? —
«душа» продолжали
(и клочьями петь-будто-выть-продолжаем)
псевдо-название — т е л а — к а к — о б о р о т н я!..
1982
ТЕБЕ ПОЛЯНА С ПТИЦАМИ
о видно это — к годовщине
как нет тебя — а жар — на воле! —
и — в честь тебя — вокруг Мучительное
Безличное поя от птиц! —
и вольно! — не принадлежа
везде бросаясь до пределов
и ударяясь снова вспять
в огне в огне все стенки рушит
поя трепещет лесом-частью
и
больше — богом! — (.............) — более чем личность
пылает — н е
п р и н а д л е ж а
1968
Деколонизация литературы на примере текстов
МЕСТО ПИВНОЙ БАР
А. В.
ты пьющий — значит спящий! —
в себе — как в матерьяле сна
в горячности своей ты — спящий сном в т о р ы м
(а их — мы знаем — три
последний будет — т р е т и й)
ты спящий сном — пока что избранным! —
как он глубок! он даже там — где место есть без памяти! —
и — как он длится!
как слоист и темен! —
о этот ветр! — от мира укрывающий
на время — как заброшенных детей
1965
ПРОГУЛКА С ДОЧЕРЬЮ
ГОРОД
я с тобою — будто засыпаю!
рядом
листья теребишь — и белый отблеск
кто-то — что-то? — кровь моя рябина
здесь — без крика о любовь
простота природы! — в свете двигаясь
всей вселенною как будто — свет
весь искрясь — клубок прогулки!
в нем я — где-то — счастьем
сплю — горю как сном
и рукой встречаюсь
словно — чувством самым чистым
с плечиками — счастья
1985
Деколонизация литературы на примере текстов
В ОКНО СОЗВЕЗДИЕ
Е. Гинзбург
и открываются проруби с вьюгой
той безвоздушной — из скорости созданной
той нескончаемой!..
словно стремящейся
без содержимого — в мире известного
сквозь растревоженный
облика прах! —
страху подобно
едва уловимому —
за безопасность лица
1966
ПОЛЕ КУСТ ВЕРБЫ
и в Сияньи Золотого Часа Мира
Куст-Один
в том Часе золотящийся
(ведают иль нет? —
само с и я н ь е — в е́ д е н ь е)
Куст-как-час
(из края Поля — вширь)
1975
Деколонизация литературы на примере текстов
МЕСТО В ЛЕСУ ЗА ОГРАДОЙ
и духом не словить! —
сказать — средь сна туманясь
о свето-прорубь т а м — в о д н о м орешнике! —
о бога ли в себе — его ли ум купаешь
и этим — до меня себя рябишь
со-связью-мною-вместе-с-ним! —
и веянье — как от огня не-жгущего
1967
ФЛОКСЫ — ДОЛГО УЖЕ
ПОСЛЕ ОТЪЕЗДА
В. Саталкиной
словно душою — в то время
когда — во вступленьи к молитве
лишь свето-мольбой!
лишь дыханием чистым!.. —
словно — такою душою
были — задернувшись (в памяти)
чисто — без раны — в струящейся цельности
1978
Деколонизация литературы на примере текстов
Оглавление
К ЗАРЕ В ПЕРЕРЫВАХ СНА
3
И СЛАБЫЙ СНЕГ
5
ЗАРЯ ШИПОВНИК В ЦВЕТУ
6
ПОЛЕ ЦВЕТЕТ ЖАСМИН
8
И ВМЕСТО ПИСЬМА ИЗ МОСКВЫ
9
ПОЛЕ КОЛОСИТСЯ ОВЕС
11
СНОВА ФЛОКСЫ В БЕЗВЕТРИИ
13
ДОЛГО — «ДУША» ЖИЛИ-БЫЛИ
15
ТЕБЕ ПОЛЯНА С ПТИЦАМИ
17
МЕСТО ПИВНОЙ БАР
18
ПРОГУЛКА С ДОЧЕРЬЮ ГОРОД
19
В ОКНО СОЗВЕЗДИЕ
20
ПОЛЕ КУСТ ВЕРБЫ
21
МЕСТО В ЛЕСУ ЗА ОГРАДОЙ
22
ФЛОКСЫ — ДОЛГО УЖЕ ПОСЛЕ ОТЪЕЗДА
Деколонизация литературы на примере текстов
ненаглядное учебное пособие